网课铺 2023-10-16 14:22
1.1.1走进笔译
1、【判断题】原文:The volume of trade has increased tremendously to the advantage of both countries. 译文:贸易的剧增给两国带来了益处。
参考答案:√
2、【判断题】原文:It suggests that some developing-country consumers might even be greener than developed-country ones.译文:它显示有些发展中国家消费者可能比发达国家消费者更具喜欢绿色。
参考答案:X
3、【判断题】原文:We've been on pins and needles waiting for you. 译文:我们一直在急切地盼着你来,如坐针毡。
参考答案:√
4、【判断题】原文:我们同意给你方增加佣金。译文:We agree that we will give you an increase in money.
参考答案:X
5、【判断题】原文:我厂生产的地毯图案新颖、色调雅致、美丽大方、富丽堂皇。译文:The carpets made in our factory are beautiful and magnificent for the novel designs and elegant colors.
参考答案:√
2.1.1词义的选择
1、【填空题】原文:Her lot has been a hard one.译文:她____苦。
参考答案:命
2、【填空题】原文:If the quality of the first lot turns out to the satisfaction, we will place a large order with you in large quantities. 译文:如果你方的第一批货物能令我们的客户______,我们将向你方_________。
参考答案:满意 大量续购
3、【填空题】原文:I have no change about me. Can you change me a ten-Yuan note?译文:我身边没有_____。你能兑换十块零票给我吗?
参考答案:零钱
4、【填空题】原文:这个课题已做了充分的研究。译文:This subject has already _______ fully research.
参考答案:been
5、【填空题】原文:好汉不吃眼前亏。译文:A wise man does not _____ when the _____ are _____ him.
参考答案:fight odds against
2.1.2词义的引申
1、【填空题】原文:How do we account for this split between the critics and the readers, the head and the heart? 译文:评论家和读者之间,也就是____和____之间的这种分歧应如何解释呢?
参考答案:理智 情感
2、【填空题】原文:This survey is the work of a real professional.译文:这份调查是真正_____做的。
参考答案:内行人
3、【判断题】原文:The beauty of living in California is that the whether is so good. 译文:住在加利福尼亚的美人都觉得这里气候宜人。
参考答案:X
4、【判断题】原文:We're not going to let him bring shame on our corporation.译文:不许他给我们公司脸上抹黑。
参考答案:√
5、【判断题】原文:The message might be carried by word of mouth or it might be translated into signs cut on a stick or knots on a string according to a prearranged scheme or code.译文:消息可以通过口头传递,也可以按照事先约定好的方案或密码,将消息转换为刻在小木棍上的符号或系在绳上的绳结。
参考答案:√
2.1.3词义的褒贬
1、【判断题】原文:London is a city invaded by tourists.译文:伦敦是一个受旅游者侵略的城市。
参考答案:X
2、【判断题】原文:That so-called sale is a scheme to swindle the consumer.译文:所谓的大贱卖只是个欺诈消费者的骗局。
参考答案:√
3、【判断题】原文:The manager was fired for inciting his colleagues to leak the classified documents to other companies.译文:那个经理因鼓励同事将机密文件泄漏给其他公司而中枪了。
参考答案:X
4、【判断题】原文:As a demanding boss, he expected total loyalty and dedication from his employees.译文:他是个苛刻的老板,要求手下的人对他忠心耿耿,鞠躬尽瘁。
参考答案:√
5、【判断题】原文:She is clever and always gets what she wants by playing office politics.译文:她聪明伶俐,总能靠耍手段达到她的目的。
参考答案:X
2.2.1英译汉词类转换
1、【判断题】原文:Rockets have found wide application for the exploration of the universe. 译文:火箭已经广泛用于探索宇宙。
参考答案:√
2、【判断题】原文:The sight of these pictures reminded him of the good old days spent on the campus.译文:一看到这些照片他就想起在校园里度过的美好时光。
参考答案:√
3、【判断题】原文:Such materials are characterized by good insulation and high resistance to wear. 译文:这些材料的特点是:绝缘性好。
参考答案:√
4、【判断题】原文:The image must be dimensionally correct.译文:该图在尺寸上准确无误。
参考答案:√
5、【判断题】原文:I am a perfect stranger to physics.译文:对于物理,我是个完全陌生的人。
参考答案:X
2.2.2汉译英词类转换
1、【判断题】原文:中国成功地爆炸了第一颗原子弹在全世界引起了巨大的反响。 译文:China’s successful exploration of its first bomb caused tremendous response throughout the world.
参考答案:√
2、【判断题】原文:他们不顾一切困难、挫折,坚持战斗。译文:They kept on fighting in spite of all dangers and difficulties.
参考答案:√
3、【判断题】原文:我们合作的基础是相互尊重、平等互利。译文:Our cooperation is based on mutual respect, equality and mutual interests.
参考答案:√
4、【判断题】原文:随着战争的进行,他成了他们受挫的象征,成了一切坏事的化身。译文:As the war progressed, he would symbolize their frustrations, the embodiment of all evils.
参考答案:√
5、【判断题】原文:大部分学生对老师态度很恭敬。译文:Most students behave respectfully towards their teachers.
参考答案:√
2.3.1定语换序
1、【判断题】原文:I dislike women who chattered incessantly. 译文:我不喜欢整天叽叽喳喳说个不停的女人。
参考答案:√
2、【判断题】原文:I have been to the stadium in which most of the activities take place.译文:我曾去过那个举行大多数活动的体育馆。
参考答案:√
3、【判断题】原文:那是中国内地出版的第一份报纸。译文:That was the first newspaper that had been published in inland China.
参考答案:√
4、【判断题】原文:在他手下工作的人对他怕得要死。译文:The people who worked for him lived in mortal fear of him.
参考答案:√
5、【判断题】原文:Japan is our close neighbor separated only by a narrow strip of water.译文:日本是我们的领国,隔着一条窄窄的水域。
参考答案:X
2.3.2状语换序
1、【判断题】原文:My family moved to Hangzhou, Zhejiang last June.译文:去年6月,我们全家搬去了杭州。
参考答案:√
2、【判断题】原文:Without saying any word, he left the lecture room this morning.译文:今天早上,他一句话也没说,离开了教室。
参考答案:√
3、【判断题】原文:她每天早上都从车站乘车去上班。 译文:She goes to work by bus from the station every morning.
参考答案:√
4、【判断题】原文:昨晚李莉表演的很出色。译文:Li Li performed very well last night.
参考答案:√
5、【判断题】原文:我安静地待在房间里。译文:I stayed quietly in my room.
参考答案:√
2.4.1正说反译
1、【填空题】原文:He missed the train to travel on business.译文:他____出差的那趟火车。
参考答案:没赶上
2、【填空题】原文:She always seems too busy in company.译文:他在公司似乎总是____。
参考答案:忙不过来
3、【填空题】原文:Few men can do business with Australian clients successfully. 译文:____能够和澳大利亚的客户谈成生意。
参考答案:没有几个人
4、【填空题】原文:这批货物延期了,真令人扫兴。译文:To my ____, this shipment was postponed.
参考答案:disappointment
5、【填空题】原文:许多人认为辞职实际上是很丢面子的。译文:Many people agreed that resignation is in effect ____.
参考答案:dishonor
2.4.2反说正译
1、【判断题】原文:There is no rule but has exceptions.译文:凡是规则总有例外。
参考答案:√
2、【判断题】原文:All the articles are untouchable in the exhibition room.译文:展厅内一切文章都不能碰。
参考答案:X
3、【判断题】原文:She couldn't have explained contract more clearly.译文:她把它们的关系解释得更清楚了。
参考答案:X
4、【判断题】原文:在收据尚未签字以前不得付款。译文:Before the receipt has been signed, the money must not be paid.
参考答案:√
5、【判断题】原文:不了解这一点,就不能做成这笔交易。译文: We don't grasp this point and do this business.
参考答案:X
2.5.1增译法
1、【填空题】原文:For mistakes had been made, bad ones.译文:因为已经犯了许多错误,____很糟糕的错误。
参考答案:而且还是
2、【填空题】原文:Most of the problems have been settled satisfactorily.译文:大多数问题______被满意地解决了。
参考答案:已经
3、【填空题】原文:Many people being absent, the meeting had to put off.译文:____这么多人缺席,会议就只好延期召开。
参考答案:既然
4、【填空题】原文:涉及的金额虽小,但这是原则问题。译文:The amount ______ is small, but it is a matter of principle.
参考答案:involved
5、【填空题】原文:他们是电器商品的主要出口商。译文:They are ____exports of electric goods.
参考答案:leading
2.5.2减译法
1、【判断题】原文:If winter comes, can spring be far behind? 译文:冬天来了,春天在前面吗?
参考答案:X
2、【判断题】原文:We are a state-owned corporation handling textiles products.译文:我们是处理纺织产品的国营公司。
参考答案:X
3、【判断题】原文Smoking is not allowed in the store-horse.译文:仓库重地,不准吸烟。
参考答案:√
4、【判断题】原文:我们了解了许多关于你们的设备的情况。译文:We learned a lot about your facilities.
参考答案:√
5、【判断题】原文:你明天要和他们的账务主管见面,商谈一些细节问题。译文:You will meet with their finance director to discuss some detail problems.
参考答案:X
2.6单元测试1
1、【单选题】国际经济新秩序
A、a new international economic order
B、an international economic new order
C、a new economic international order
参考答案:A
2、【单选题】We’ve settled the questions of price, quality and quantity.
A、我们解决了价格、质量和数量。
B、我们解决了价格、质量和数量问题。
C、价格、质量和数量三个问题都已谈妥。
参考答案:C
3、【单选题】Smoking is not allowed in the warehouse.
A、吸烟不允许在仓库。
B、仓库不允许吸烟。
C、仓库重地,不准吸烟。
参考答案:C
4、【单选题】本品外观精美、小巧轻便。
A、It looks beautiful, small and light.
B、It is beautiful, small and light in appearance.
C、It is attractive in appearance, small in size and light in weight.
参考答案:C
5、【单选题】When using iPod or charging the battery, it is normal for iPod to get warm.
A、当使用iPod或给电池充电时,ipod正常发热。
B、当使用iPod或给电池充电时,机身发热是正常现象。
C、当使用iPod或给电池充电时,它发热是正常的。
参考答案:B
6、【单选题】感谢贵方合作。
A、I wish to thank you, for you have cooperated with us well.
B、Thank you for your kind cooperation.
C、Thank you for cooperation.
参考答案:B
7、【判断题】Free maintenance is provided for the duration of your warranty. 译文:在保修期内提供免费维修。
参考答案:√
8、【判断题】很不幸,所需货物由于需求太多无法供应。 译文:Unfortunately the goods you ordered can not be supplied due to heavy commitments.
参考答案:√
9、【判断题】She is clever and always gets what she wants by playing office politics. 译文:她聪明伶俐,总能靠耍手段达到目的。
参考答案:X
10、【判断题】卖方须在6月15日前将货物交给买方。 译文:The seller shall deliver the goods to the buyer by June 15.
参考答案:√
3.1.1完全否定和部分否定
1、【判断题】Our great motherland has never before been so prosperous as it today. 译文:我们伟大的祖国从来没有像今天这样繁荣昌盛。
参考答案:√
2、【判断题】It is not my opinion that he is the best man for the job. 译文:我不认为他是做这项工作的最佳人选。
参考答案:X
3、【判断题】The businessman is never to be entirely trusted. 译文:不可以完全信任商人。
参考答案:√
4、【判断题】我不是两本书都要。 译文:I want not both the books.
参考答案:X
5、【判断题】科学家们认为, 计算机不可能在所有领域中都代替人。 译文: Scientists do not believe that computers can replace man in every field.
参考答案:√
3.1.2双重否定和潜在否定
1、【填空题】原文:Instead of equal shipments in September and October, we’d like to have 70% for the first shipment and 30% for the second.译文:我们想在九月份______70%的货物,10月份再装运30%, 而______每月都装运50%。
参考答案:装运 不是
2、【填空题】原文:Quality is something we never neglect. 译文:我们一贯______产品质量。
参考答案:重视
3、【填空题】原文:Painting is the most common way to protect metals from corrosion.译文:涂漆是使金属____________的最通用办法。
参考答案:免受腐蚀
4、【填空题】原文:他年龄太小,照顾不了他自己。译文:He's too young ____________ of himself.
参考答案:to take care
5、【填空题】原文:没有磨难,就没有胜利。译文:There is no success ______ hardships .
参考答案:without
3.2.1名词性从句的译法
1、【填空题】原文:It is hoped that you would seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon.译文:_______你方能够认真考虑此事,并尽快答复我们。
参考答案:希望
2、【填空题】原文:We very much regret to state that our end users here find your price too high and out of line with the prevailing market level. 译文:我方_________ 告知贵方,我方最终客户认为你方_______ ,偏离了现行市场水平。
参考答案:很遗憾地 报价偏高
3、【填空题】原文:It doesn’t alter the fact that he is the man responsible for the delay.译文:延迟应由他负责,这个事实是 ________的。
参考答案:改变不了
4、【填空题】原文:任何一种疗法的关键不在于你领悟到什么或谈论了什么,而在于你做了什么。译文:The most important part of any therapy is not __________ or what you talk about, but what you do.
参考答案:what you understand
5、【填空题】原文:我们很高兴自我介绍,希望有机会再你的业务拓展中与您合作。译文:We have the pleasure of introducing ourselves to you with the _____ that we have _______ with you in your ____ .
参考答案:hope an opportunity of cooperating business extensions
1、【填空题】原文:At the end of last century, an important discovery was make that everythiing was built partly of electrons.译文:上世纪末有______, 即一切东西都有一部分是由电子构成的。
参考答案:一个重要发现
2、【填空题】原文:You presumption that I would want to share a computer with you is false.译文:你 _____我会和你共用一台电脑,那就错了。
参考答案:认为
3、【填空题】原文:That is why heat can melt ice, vaporize water and cause bodies to expand.译文:这就是为什么热能使冰融化,使水蒸发,使________的原因。
参考答案:物体膨胀
4、【填空题】原文:太阳从东方升起西方落下,这是普遍常识。译文:It is _________that the sun rises in the east and sets in the west.
参考答案:common sense
5、【填空题】原文:物体在水中比在空气中轻,这是一个大家共有经验。译文:It is a _______of common experience that bodies are______in water than they are in air.
参考答案:matter lighter
3.2.2定语从句的译法
1、【填空题】原文:He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.译文:没有 _____的人,不知道什么是甜。
参考答案:尝过苦味
2、【填空题】原文:He who flatters one to the face will surely speak ill of one behind one’s back. 译文: _____谄媚的人,_______必诋毁。
参考答案:当面 背后
3、【填空题】原文:汽油是一种燃料,其油气很容易爆炸。 译文:Gasoline is a fuel ________vapor is readily explosive.
参考答案:whose
4、【填空题】原文:穿山而建的铁路隧道长达数英里。译文:Railroad tunnels which are miles long built through mountains.
参考答案:have been
5、【填空题】原文:目前正在发生的一些事情,使他们感到希望渺茫,前途暗淡。译文:There are events_______at this time _______ dim their hopes and lessen the prospects.
参考答案:taking place which
3.2.3状语从句的译法
1、【判断题】原文:We shall discuss the problem fully before we make the decision.. 译文:我们在充分讨论之前要决定这个问题。
参考答案:X
2、【判断题】原文:Certainly you can pass the test, but only if you study very hard.译文:你肯定能通过考试,但前提是你学习非常刻苦。
参考答案:√
3、【判断题】原文:No matter what happens, he will go on with an indomitable will without turning back. 译文:不管发生什么事,他都将一无反顾, 勇往直前。
参考答案:√
4、【判断题】原文:只有忠实于事实,才能忠实于真理。译文:Only if we are loyal to the truth, can we be true to facts
参考答案:X
5、【判断题】原文:只要我们努力工作,就能实现人生目标。译文:We can realize the goal of our life, if only we work hard.
参考答案:√
3.3.1长难句的结构
1、【判断题】原文:Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.译文:即使我们关掉床头灯睡觉,电仍然在为我们工作,如启动电冰箱,把水加热,或让室内空调持续开着。
参考答案:√
2、【判断题】原文:It is probably easier for teachers than for students to appreciate the reasons why learning English seems to become increasingly difficult once the basic structures and patterns of the language have been understood.译文:曾经了解了英语的基本结构和句型,英语似乎越来越难学了,老师们可能比学生更容易理解其中的原因。
参考答案:X
3、【判断题】原文:Such is human nature in the West that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.译文:西方国家许多人常常愿意牺牲较高的薪水来换取成为白领工人的殊荣,这是他们的本性。
参考答案:√
4、【判断题】原文:In reality, the lines of division between sciences are becoming blurred, and science is again approaching the “unity” that it had two centuries ago---although the accumulated knowledge is enormously greater now, and no one person can hope to comprehend more than a fraction of it.译文:虽然人类积累的知识越来越多,但没有人能够懂得太多。实际上,学科之间的界限变得越来越模糊,又再一次接近两百年前的“统一体”了。
参考答案:√